Ирина Чуднова → Комментарии
+1
Очень московское, по-крайней мере, хотелось передать это ощущение ))
хотя там уголочком и Пекин проглядывает, в последних строчках.
0
Верно! То, что отзывается, то и хочется включить в своё творчество.
+1
Вы имеете в виду вот эту песню: [Link]
на стихи Николая Гумилёва, или что-то другое?

Если это стихотворение, то, я его знала ещё до того, как попала в Китай, я живу в этой стране 25 лет, с 93-го, больше, чем полжизни.

Вертинский, конечно, понятен. Я довольно много знаю о его жизни, в том числе и в Китае, бывала в тех местах, где он пел и жил, хорошо понимаю вообще этих людей, которые оказались в Китае в конце 19-го - середине 20-го века. Так что, наверное, какое-то влияние исключить нельзя, но тут больше влияния самой страны и культуры на меня, чем через них. Можно сказать, что я с ними в каком-то смысле в одной лодке, как человек русской культуры, который долго живёт в Азии.
0
А на что именно из Вертинского похоже?
пришпиленное — 6 июля 2018
0
это радует. значит, не зря писала.
пришпиленное — 30 июня 2018
0
спасибо, Алёна. Оно ещё немного трагичное -- у них ещё всё хорошо, но это хорошо уже в прошлом..
0
Юрий, мне лестно, что вы пишите отзывы в стихах, но я почему-то не усматриваю в ваших отзывах прямого отношения к тем, под которыми вы их помещаете.
Точно ли таковая связь существует? Или вы просто таким образом публикуете своё творчество.